存档 译作

RULE 39 Be Cheerful and Positive 乐观向上

Attention:
本书招募志愿翻译者,联系QQ:”布锦锦” (bluesky8899@live.cn)


译文 原文
如果你每天早上都带着积极的心态去上班,这会让你成为压力,烦恼和问题都不沾人的那种“防水鸭背”似的人。于是你有了一个有控制力,圆润,轻松,自信,非常成熟的名誉。有点像酒吧一样,你吹着口哨走到你的桌边(没懂,译的不对,by forrest)

总是精神振奋。哪怕外面下雨,很黑或是压抑的冬天的下午。业务不景气,利润率刚刚上升老板心情不好,每个人都低着头。那还是没有理由扔掉你的微笑。所以这是不好的一天;这也会过去,太阳还会升起。不管你的境况如何,事情总是会慢慢变好。

保持一个精神振奋积极的外观是一个技巧。开始你不需要相信它——只是这么做就好了。去演,去装,但是要去做。过一段时间你就会发现它不是表演,你没有假装,你真的感到精神振奋了。这是一个技巧。你是哄你自己,没有别人。把荷尔蒙调节到微笑的扳机上。这些荷尔蒙能让你感觉更好。一旦你感觉好了,你会笑得更多于是产生更多的荷尔蒙。你所要花费的就是最初的几天你不开心时的微笑,你就会开始一个让你一直感觉良好的循环。

一旦你被人看成乐观积极的人,人们就会更多地想和你相处——没有比乐观的人更吸引人的了。

带些花到办公室让你的桌面明亮。口哨,微笑,大笑。绝不要展现你内心感觉很不好。当有人说“最近怎么样”时你很容易回答:“噢,还行。我想,不能抱怨,不能牢骚,你知道的,继续挣扎”这是一个陈词滥调。试试这个“很好,其实非常好。不错。”这就是你的小技巧。

所以有人给你更多的工作时你简单的做就是了——这不可避免并且是你的宽恕之心的一部分,当你想你可以在地道的尽着看到一丝光亮一样。简单地说,“噢不,不要有再多的活了,没有人看到我有多忙么?这太多了”。如果这是不可避免的抱怨不会改变任何事情,那么可以说:“好的,放下吧,我会尽快处理。谢谢。”为什么责备信使呢?我肯定他不是个人制造这些额外的工作给你只是为了让你生气。所以拖拉着让额外的工作做完?结果又怎么样?所以还是乐观着把活干完。每一秒的抱怨都会浪费你的生命。每一秒的乐观积极会加上一秒。自己选吧。

这是不好的一天;但它也会过去,太阳还会升起。

If you go into work each morning with a positive vibe, it sets you up as the sort of person to whom stress and troubles and problems are but as water off a duck’s back. You thus get a reputation as being someone who is in control, smooth, relaxed, confident, and very mature. And all for the sake of a few bars of “Moon River,” whistled as you make your way to your desk.

Be cheerful at all times. So it’s raining out there and it’s a dark and depressing winter’s afternoon. Business is slack, interest rates have just gone up again and the boss is in a foul mood, and everyone’s keeping their heads down. It’s still no reason to lose your smile. So it’s a bad day; this too will pass, and the sun will come back. Whatever your situation, things will always get better.

Maintaining a cheerful and positive outlook is a trick. At first you don’t have to believe it—just do it. Act it. Pretend. But do it. After a little while you’ll find it isn’t an act, you’re not pretending, you genuinely do feel cheerful. It’s a trick. You are tricking yourself, no one else. Putting on a smile triggers hormones. These hormones will make you feel better. Once you feel better, you will smile more and thus produce more hormones. All it takes is the first few days smiling when you don’t feel like it, and you will start a cycle going that will make you feel better all the time.

Once you are seen as someone cheerful and positive, people will want to hang out with you more—there is nothing so attractive as a cheerful person.

Bring some flowers into work and brighten up your desk. Whistle. Smile. Laugh. Never reveal that you feel like the pits inside. It’s all too easy when someone says, “How are you?” to reply “Oh, OK, I guess, can’t complain, mustn’t grumble, you know, struggling on.” It’s a cliché. It’s a habit. Try instead, “Fine, really good actually, doing OK.” There’s a trick for you.

So someone brings you more work that you simply have to do—it’s unavoidable and part of your remit, and just when you thought you could see a little light at the end of the tunnel. Easy to say, “Oh no, not more bloody work. Can’t everybody see how busy I am? This really is too much.” If it’s unavoidable and moaning isn’t going to change a thing, then maybe saying, “Fine, just dump it there; I’ll get on with it in a moment. Thanks.” Why berate the messenger? I’m sure he didn’t personally generate all this extra work just to piss you off. So it’s a drag having extra work to do. So what? So be cheerful and get on with it. Every second spent moaning and bitching is a second taken off your life. Every second spent being cheerful and positive is a second added on. Take your choice.

SO IT’S A BAD DAY; THIS TOO WILL PASS, AND THE SUN WILL COME BACK.

RULE 38 Stand Up for Others 为他人担当

Attention:
本书招募志愿翻译者,联系QQ:”布锦锦” (bluesky8899@live.cn)


译文 原文
嗯,当年轻的亚当走过来的时候你正闲坐在那里喝咖啡。现在我们都知道亚当是个麻烦事。他不够尽职,偷懒,偷小东西,对保安无礼,尽可能地把活推给别人,因为他的错误责怪别人,总之就是很讨厌。所以你们都在 背后抱怨他,并且对他对你的行为让你很生气。但是你没有。其它人可以但是你不会。至少从现在开始不会。你现在是一个铁则玩家,并且你要为别人担当。

不管年轻的亚当多么地令人讨厌,你总要从他身上找出些闪光点来——名副其实的闪光点——来谈论他。那就是你的目标——找到一些好的东西来谈。

开始的时候这个可能很难,但是如果你不畏困难它会慢慢变得容易——这就是习惯和开放精神世界的问题。如果我们都习惯了抱怨,那么抱怨就是我们做的。但是如果我们改变我们的习惯,我们可以更积极——尽管这需要付出一些努力才能实现。

为别人担当,没有理由,作为一个总能找到每个人的闪光点的人而广受尊敬吧。那么, 你本想抱怨的人知道这样一个你,所有的同事都知道,将为他们奋斗。这将会让你有一个忠诚的口碑并成为团队中那些不太受欢迎的人的守护天使。

这是一个比较奇怪的关系,但是很灵验——这些人会在紧急情况下支持你。如果有人想害你他们会告诉你。他们会拉下所有的制动因为他们知道你在意。如果你需要帮助,他们是可以求助的人。

神奇的是你是一个彻头彻尾的好人这样的话会传播地非常快——你不说别人坏话,你不抱怨,你为弱者担当,你富于支持性,你在一个烂透的苹果上也能看到至少一个优点。

显然,你需要以诚实真诚的方式来做这件事——说谎或是假装是不行的。如果你,最开始不能找到任何积极的事情可讲,那就闭嘴。但是一定会有某些好的东西可讲的——没有人完全是恶魔或是完全邪恶或是完全恶心的。

所以,回到年轻的亚当。你要说些什么?嗯,作为开场你应该指出他做了好咖啡。或是他总是很准时。或是他很擅长处理愤怒的顾客。或是他有很好的幽默感,或是他总是知道足球比赛的分数。只要坚持说“但是他还不错因为他……”

这将会让你有一个忠诚的口碑并成为团队中那些不太受欢迎的人的守护天使。

So, you’re all sitting round having coffee when the subject of young Adam comes up. Now we all know that Adam is a pain in the backside. He doesn’t pull his weight, goofs off, steals the pens and paperclips, is rude to the security staff, always off- loads as much work onto others as possible, blames others for his mistakes, and is generally obnoxious. So you all have a moan about him behind his back, and get a lot of your anger about his behaviour off your chest. But you don’t. Oh, the others might but you won’t, not from now on. You are now a Rules Player, and you stand up for others.

No matter how obnoxious young Adam is, you will always find something nice—and genuine—to say about him. That is your objective—find something nice to say no matter what.

At first this may be quite hard, but if you persevere it becomes increasingly easy—it’s all a question of habit and mental out- look. If we are used to bitching and moaning, then that’s what we do. But if we change our approach, we can be more positive—though it does take a bit of effort initially to make this change.

Standing up for others, no matter what, gets you a reputation as someone who can always find something nice to say about everybody. Thus, those who you would have moaned about know that you, of all the work force, will always be fighting their corner for them. It gets you unwritten loyalty and a sort of guardian angel relationship with the more unpopular members of the team.

This is a strange relationship to have, but it works wonders—these are the people who will back you in an emergency. They will let you know if someone is trying to mess you up. They will pull out all the stops for you because they know you care. If you need a favor, they will be the ones to call on.

It’s amazing how quickly the word will spread that you are a thoroughly nice person—you don’t bitch, you don’t moan, you stand up for the underdog, you are supportive, and you can always see at least one good point in a thoroughly bad apple.
Obviously, you will have to do this in an honest and sincere fashion—it’s no good lying or making it up. If you, at first, simply can’t find anything positive to say, then shut up. But there is always something nice to say—nobody is completely evil or wicked or nasty.

So, back to young Adam. What are you going to say? Well, for a start you could point out that he makes good coffee. Or that he is always on time. Or he is very good at handling irate customers. Or he has a brilliant sense of humor. Or he always knows the football scores. Just keep saying “But he’s good because he …”

IT GETS YOU UNWRITTEN LOYA LTY AND A SORT OF GUARDIAN ANGEL RELATIONSHIP WITH THE MORE UNPOPULAR MEMBERS OF THE TEAM.

 

 

RULE 37 Compliment People Sincerely 真诚地赞美别人

Attention:
本书招募志愿翻译者,联系QQ:”布锦锦” (bluesky8899@live.cn)


译文 原文
这条规则的关键“真诚”。你不能油嘴滑舌,虚伪,肤浅,不诚实地或是不真诚地赞美别人。赞美必须真实,诚恳,开放,正直并且有意义。要成为那样的人需要大量的技巧。你被人看成不可靠的或是怪异的人吧——很多赞美别人的人经常这样结束——但是你想以大方热情友好的方式来做。

 

那么如何做到这样?为什么要这样作?嗯,如果你殷勤地赞美别人,这会让人看认为难以置信——这是只是的办公室礼节。做这件事的最好的办法是做得古朴。你要做的就是说:“我真的喜欢你剪头发的样式”,然后问一个问题关于你赞美她的东西,然后做完这个赞美“那么谁给你剪的头发?”

“我真的喜欢你处理客户的方式,你那样说感觉怎么样?”
“我不得不说我喜欢你的报告;你是怎么做的?”

试着避免使用过高的表述。你不喜欢他们的新外套——你不过是“喜欢”它。记住,如果你“喜爱”它,你将想要和他结婚并有孩子。这对一个外套,或是一个报告,或是一个发型,或是某人处理客户的方式而言,是不真实的。
如果你“喜欢”什么东西,可以很随兴地说出来。你可以通过以下方式强调你有多喜欢一件东西

• “我真的喜欢……”
• “我确实喜欢……”
• “我能告诉你我有多喜欢……”
• 也不是必须得有“喜欢”,尽管这是一个非常好的开场词
• “我对……印象很深刻”
• “我认为你真的做得非常好……”
• “你做……的方法确实非常好”
• “我真的很享受你的演讲。它真的很不一样”

当给出赞美时,确实你不能因为轻率或是追随别人而被指责——保证它专业和/或工作相关。我确定你不需要别人告诉你这一点。

要成为赞美别人的人需要很多技巧。

The key to this Rule is “sincerely.” You mustn’t use compliments glibly, falsely, shallowly, dishonestly, or disingenuously. Compliments must be real, honest, open, guileless and meaningful.Being the sort of person who gives compliments is quite tricky. You don’t want to be seen as a slimeball or spooky—and people who do give compliments can often end up seen like this—but you do want to come across as genuinely warm and friendly.

So how to do this? And why? Well, if you do it affably, it makes people think incredibly well about you—it is good office karma. The best way to do it is by being unsophisticated about it. All you have to do is say, “I really like the way you’ve had your hair cut,” and then ask a question about whatever it is you are complimenting her on, and make it about how it was done. “So who did your hair?”

“I do like the way you handled that customer; how did you feel saying that?”
“I must say I liked your report; how is it going down with the board?”

Try to avoid using over-the-top expressions. You don’t love their new coat—you merely “like” it. Remember, if you “love” it, you’ll want to marry it and have its babies. Not true of a coat, or a report, or a hair style, or the way someone handles a customer.
If you “like” something, feel free to say so. You can emphasize how much you like something by

• “I really like …”
• “I do like …”
• “Can I tell you how much I liked …?”
• And it doesn’t just have to be “liked,” although it is a very good one to start with
• “I was impressed by …”
• “I thought you did really well …”
• “The way you did … was very good indeed”
• “I did enjoy your presentation. It was really rather exceptional.”

When giving compliments, make sure you can’t be accused of flirting or coming on to someone—keep it professional and/or work related. I’m sure you don’t need telling this.

BEING THE SORT OF PERSON WHO GIVES COMPLIMENTS IS QUITE TRICKY.

lifehacker-中译本-第十章-第92招

Hack 92: Quickly Search Within Specific Websites from the Address Bar

第92招:在地址栏里快速搜索指定网站的相关内容

Level Medium

难易程度:中等

Platform Web (Firefox/Chrome)

实现平台:需要Firefox或者Chrome浏览器

Cost Free

是否免费:是

 

Most web browsers have a built-in search box next to or integrated with the address bar for quick access to search engines. By default, this search box is a front door to major engines like Google or Bing. However, sometimes you know what site you want to search within, like Wikipedia or Amazon, but you want to skip the part where you go to Google or Bing results first, and instead just search the site directly using your browser’s built-in search feature. Keyword searches are customizable, keyword-based searches that let you do just that: execute a search from your Firefox or Chrome address bar. Using these special searches significantly speeds up queries on your no default searches at sites such as IMDB.com or YouTube.

许多浏览器都自带搜索栏或者可以直接在地址栏里面搜索。默认的情况下,他们是使用Google或者Bing的搜索引擎。但是,如果你想直接搜索某个网站内的内容的时候(例如淘宝或者亚马逊),可以利用浏览器自带搜索引擎的一些特性来实现这一目的。关键词搜索是可以订制的,利用浏览器自带的关键词搜索,可以在Firefox或者Chrome的地址栏里面完成搜索。你可以很快的搜索IMDB或者YouTube上的内容。

阅读全文

lifehacker-中译本-第十章-第91招

Hack 91: Subscribe to Websites with RSS

第91招:如何用RSS订阅网站的内容

Level Medium

难易程度:中等

Platform All

实现平台:所有平台

Cost Free

是否免费:是

Information from websites such as newspaper sites or weblogs updates frequently throughout the day, week, or month. You could waste time visiting each site you like, looking for new content, much as you’d go to the newsstand to check for the newest issue of your favorite magazine. But checking all the sites you like every day is tedious and unnecessary. As with a magazine subscription that automatically brings each new issue to your door, you can subscribe to website feeds that push information to your online door.

网站或者博客上的信息是经常会更新的,当然,也可以经常去这些网站或者博客去查看是否有新的内容,就像到报亭里面去看有没有新一期的杂志那样。但是这个工作是非常无聊且浪费时间的。就像订阅杂志一样,你也可以通过RSS订阅网站的信息。

阅读全文

lifehacker-中译本-第十章-第90招

Hack 90: Google Like a Pro

第90招:Google专家

Level Easy

难易程度:简单

Platform Web

实现平台:网络

Cost Free

是否免费:是

When you search the Web using Google (http://google.com), you’re likely to get tens of thousands of web page results that contain your search terms. But who has time to go through them all? Instead, make the engine narrow down its answers for you. Google’s single, one-line input box conceals a host of functionality that can decrease web search results down to the most relevant pages. Clicking through thousands of links is time-consuming and unnecessary. Get fewer, more relevant search results with Google’s advanced search operators.

这种情况你一定经历过:输入一个关键词到Google里,然后点击搜索,结果出现成千上万的网页。当然,我们不可能一一的去阅读这些网页,所以,我们需要缩小我们的搜索范围。Google提供一系列的功能来帮助我们找到我们最想要的结果,而这些功能就在Google的高级搜索里面。

阅读全文

lifehacker-中译本-第三章-第25招

Hack 25:   Make Your To-Do List Doable

第25招  : 令你的to-do清单具有可执行性

Level           Easy

Platform      All

Cost            Free

级别 :        简单

平台 :        全平台

费用 :        免费

 

There’s no better feeling than checking something off your to-do list. Done! Finished! Mission accomplished! Yet it’s so easy to let a whole day or week go by without knocking one task off your list. How does that happen?  Well, your to-do list can be a tool that guides you through your work, or it can be a big fat pillar of undone time bombs taunting you and your unproductive inadequacy. It all depends on how you write it.

没有比从to-do清单中把任务勾掉更爽的事了。搞定!收工!任务完成!但是,也可能,整整一天,甚至一个星期,都没有一个任务被勾掉。这怎么会发生呢?好吧,to-do清单既可以成为你工作的指导工具,同时也可能成为一颗臃肿的定时炸弹,不断嘲笑着你的效率低下。这完全取决于你怎么来制定你的to-do清单。

阅读全文

lifehacker-中译本-第十章-前言

Never before have humans been able to instantly access such a vast repository of information in their households as we do today with the World Wide Web. That storehouse of information (and misinformation) grows by leaps and bounds every day. With the proliferation of publishing tools such as blogs, Facebook, and Twitter, as well as capture devices such as smartphones and digital cameras, anyone can publish online, and millions do.

互联网给人类提供了比以往任何时候都更丰富、更便捷的资讯。这些资讯(其中也不乏错误资讯)的数量每天都在飞速的增加。社交软件(例如博客、Facebook、Twitter)的使用和智能手机的普及让每个人都能在互联网上发布资讯,每天都有成千上万的人在互联网上发布着各式各样的资讯。

阅读全文

lifehacker-中译稿-第三章-前言

Chapter 3   Trick Yourself into Getting Done

第三章  忽悠自己把事情完成

 

Just as Mom used to grind up that bitter pill in a bowl of ice cream, you can make working on tough tasks easier to swallow. Checking an item off your to-do list — and the sense of satisfaction and completion that comes with that simple action — is one of the best things that happens during your workday. But there are roadblocks, both environmental and just plain mental, on the way to “done.”

就像妈妈经常会把很苦的药片磨碎在一大碗冰激凌里一样,你可以让很难的工作更容易被搞定。把一件要事从你的to-do清单中划掉——以及这个动作所带来的成就感和满足感——是你一天工作中最爽的事情之一。但是,总是有拦路虎,阻碍你把任务完成,他们可能来自外部环境,也可能仅仅来自精神上。

  阅读全文

RULE 36 Don’t Bitch 不要抱怨

(职场铁则周一到周五更新,昨日未更新,今天补上)

Attention:
本书招募志愿翻译者,联系QQ:”布锦锦” (bluesky8899@live.cn)


译文 原文
是,生活是不公平的。有时同事偷懒你却需要做些额外的工作;老板可能没有准备好他们的工作,比如不称职也不一致;你周围的白痴都被升职了你还没有升;总有太多的活要干;公司有太多傻缺的系统;白痴总挡在你的每个上升的路上;这是真实的——生活就是个婊子。那么现在告诉我,在这些场景中抱怨有什么用。告诉我报怨能怎么改变其中的一件事情?它不会的。它改变不了。抱怨是浪费时间的设备,它是由没有足够工作做的心情不好的人发明的。他们通常是挨着那些传闲话的人站着。他们也可能是一类 人——很可能是这样。并且当他们完成一通好的抱怨之后,他们将会有好的闲聊。抱怨是无关紧要的。它非常无效率并且不会有任何结果。它能做的就是:

•显示出你空闲,小心眼,鸡毛蒜皮
•鼓励你把嘴角下压——很不招人喜欢
•浪费时间
•让你被其它抱怨者吸引
•让你获得那些什么有效率的东西或是帮助也不能提供的人的尊重
•让你失去动力并陷在一个小圈子内

所以,如果你是一个习惯性的抱怨者你要怎么做?很简单,确保不管你什么时候抱怨你都给自己抱怨的东西提供一个解决方案。如果你看不到解决方案,你就不要抱怨。这样试上几星期,你就会停止抱怨并且很自然地变得平静。

在别人背后说坏话的事非常常见。下次如果你感觉需要说别人的坏话时,确保你走到他们的面前。如果他们不在房间里,就不要说。很简单的规则,但是很有效。一旦他们在那了,你就会停止说他的坏话;当你在办公室里惹到别人时很难做到这一点。如果你有什么话要说,当面说(但是要确保看过这条规则再说——如果你说不出什么好听的话——闭嘴)

 

抱怨毫无意义。它既没有效率也不会达成任何有意义的事情。

Yep, life ain’t fair. Sometimes colleagues shirk and you end up with extra work; bosses can be ill prepared for their jobs and as such are incompetent and often inconsistent; idiots get promoted all around you; there’s too much work to do; there are too many stupid systems in place; idiots thwart you at every turn. It’s true—life’s a bitch.Now tell me how moaning helps in any one of these scenarios. Tell me how moaning will change one single thing. It won’t. It doesn’t. Moaning is a time-wasting device invented by sad people who haven’t enough work to do. And they’re usually the ones standing next to the ones gossiping. They may even be the same ones—chances are they are. And when they’ve finished having a good moan, they’ll have a good gossip.
Moaning is pointless. It is unproductive and achieves nothing. All it does is

• Identifies you as idle, petty, trivial
• Encourages you to turn the corners of your mouth down—not attractive
• Wastes time
• Makes you a magnet for other moaners
• Gets you a reputation as someone who doesn’t offer any- thing productive or helpful
• Demotivates you and sets up a vicious circle

So, what are you going to do if you are a habitual moaner? Easy, make sure that whenever you do moan you make yourself offer a solution to whatever it is you are moaning about. If you can’t see a solution, you aren’t allowed to moan. Try that for a few weeks, and you’ll stop moaning quite naturally.

Bitching about others invariably takes place behind their backs. Next time you feel the need for a good bitch about someone, make yourself go and do it to their face. If they aren’t present in the room, don’t do it. Simple Rule, but it works. Once they are there, you’ll stop bitching; it’s too hard to keep doing it when you’ve upset everyone in the office. If you’ve got something to say, say it to their face (but do see the introduction to this Rule first—If you can’t say anything nice— shut up).

MOANING IS POINTLESS. IT IS UNPRODUC TIVE AND A CHIEVES NO THING.

 

 

无觅相关文章插件,快速提升流量