Hack 27:   Map Your Time

第27招:  映射你的时间

 

Level         Easy

Platform    All (with a spreadsheet or calendaring program)

Cost          Free

级别              简单

平台              全平台(需要一个excel或日历软件配合)

费用              免费

The busy person’s perennial question is, “Where did the day go?” It’s easy to get tossed from one thing to the next like a piece of driftwood caught in the tide of your crazy life. A thousand things compete for your time and attention and tug you here and there, but only you know how you actually want to spend your time. You can take control, mindfully structure your days, and deliberately choose the activities — and time limits — that reflect your values and goals.

大忙人永远会问:“时间都跑哪儿去了?”生命浪潮何其狂野,你会马上像个小浮萍一样随波逐流。每一件事都在伺机争夺你的时间和精力,然后把你东拉西扯,但是只有你知道,你到底想如何运用你的时间。你完全可以取得控制权,谨慎地构建你的每一天,深思熟虑地选择可以反映你价值观和目标的活动项目——及其时间限制。

As with most things, the best way to start keeping your ideal, balanced schedule is to write it down (whether that’s on paper or on your computer is up to you). A personal time map helps you align the activities that fill your day with your personal goals more closely.

就像大多数事情一样,保持你理想而平衡的时间表的最好方法是写下来(不管是写在纸上还是在电脑上那随你)。你可以通过时间映射图把更贴近你个人目标的活动排列部署在你的每一天里。

Your Ideal Time Map

你理想的时间映射

Author of Time Management from the Inside Out, Julie Morgenstern, compares the time you have in a day, week, or month to the space in the top of your closet: only a certain amount of stuff can fit in it.7 Before you start running from one  appointment to the next, decide how you want to fill the limited space of your day  with a time map. A time map is a simple chart of your waking hours that displays how much time per day you devote to different areas of your life.

《由内而外地管理时间》的作者Julie Morgenstern,在书中把在一天、一周或一个月里的时间比作你书柜顶上的空间:只有一定数量的素材才可以放得进去。在你开始从一个约会奔赴另一个约会之前,先要决定好你准备如何安排你有限的“空间”,使用一个时间映射表。时间映射表是一个简单的图标,显示你清醒的时候每天有多少时间可以用来分配给不同的区域。

For example (and simplicity’s sake), say that you decide you want to  spend about one-third of your time on work, share one-third of your time with  family, and save one-third of your time for yourself. Your time map might look something like  Figure 3-1.

比如(简单点说),你决定要去把三分之一的时间用来工作,三分之一的时间和家人在一起,剩下三分之一时间给自己。你的时间映射会看起来像表3-1.

Obviously, your ratios will vary and should reflect your life choices.  If you’re an entrepreneur, for example, work will take up more space. Family time will dominate for parents of young children. An entrepreneurial new parent? Well, you shouldn’t expect too much “me” time. When constructing your ideal ratios, be realistic.

显然,你的比例是可以变化的,并应由此反映出你对生活的取舍。如果你是一个企业家,打个比方,工作可能需要占用更多的时间。对于为人父母者来说,家人时间可能占多数,主要是跟年幼的孩子在一起。一个刚为人父的企业家?好吧,那你就别再奢望太多的“个人”时间。当你构建你的理想比例的时候,要现实一点。

Put together your ideal time map using your favorite calendaring  software (Microsoft Outlook, iCal, or Google Calendar, for example), or just  download the Excel time map template shown in  Figure 3-1.  It automatically shades in your map and calculates percentages based on focus codes (A, B, C, and D) and is available at  http://cache.lifehacker.com/assets/2006/07/timemap.xls.

把你所有的时间映射全部归拢在一起,用你最喜欢的行事历软件(微软Outlook,iCal,或者google日历等等),或者直接下个如表3-1的Excel时间映射模板,它会自动变换填充色,并计算你不同区块时间的所占比例。

下载地址:http://cache.lifehacker.com/assets/2006/07/timemap.xls

Figure 3-1: A sample time map.

When you’re putting together your time map, make sure that you do the following:

当你准备把你的时间映射归拢起来的时候,要确保如下几个事项:

Keep the categories broad and generic, at least for your whole life map. You can do subtime maps (such as a work time map) separately.

保持分类种类足够多,至少要能映射到你生活的全部。你可以(对每个分类)各自单独做子时间映射(如专门为工作做一个映射)

Don’t schedule things down to the minute. This is a guide, not an exercise in down-to-the-minute accounting.

不要把事情定到分钟。这是一个指引,不是一个精确到分钟的练习。

Keep overall ratios in mind, aligned with the things you deem most important in life right now. That is, if career is your top priority,  the largest percentage of your map should reflect that.

所有的比例都要了然于胸,把你认为现在生活中最重要的事情排序。也就是说,如果你的(职业)生涯是你的最优先级,那你生命映射中最大的比例应该反应这一点。

 

Now that you’ve determined how you’d like to place your life’s  priorities into your days’ space, you’re halfway to making that a reality.

现在你已经知道你希望如何在你每天的“空间”里摆布你生命中的重要事项,你已经在将他们实现的路上成功一半了。

Submaps

子映射

After you create your overall time map, submap sections of it — for example, your time at work. Schedule in blocks of time to process email, attend meetings, and write reports.

在你创建了你整个时间映射之后,对每一个区块再进行映射——比如,你用于工作的时间。把整块的工作时间进行切分,分别用于处理邮件、参加会议和撰写报告。

 

Make sure all your job responsibilities are represented — and likewise for your personal and family time.

确保所有你的工作职责都有所展现——你可以用相同的方法应用于个人时间和家人时间。

Your Actual Time Map

你实际的时间映射

Now you’re ready to see how your actual schedule lines up with  your ideal. Place your time map somewhere in plain view, such as on your desk or the  refrigerator. Each day for a couple of weeks, jot down how you spend your time, and  then compare your vision to reality. Note how close your actual time map is to your  ideal. Adjust the actual; adjust your ideal. Wash, rinse, and repeat.

现在你要来看看你时间的时间分布是不是和你预想的一样。把你的时间映射表摆在能一眼看见的地方,比如你的书桌上或者冰箱上。每一天,都要记录下你是如何使用你的时间的,然后比较你的预想和你的现实。记录下你实际的时间耗费与你的理想映射差距有多大。调整实际耗费;或者调整理想映射。洗涤,漂洗,不够完美,就再来一次。

 

The more you work with your time map, the more you’ll become aware of how that extra hour spent at work — because you were feeling pressured or generous  or simply lost track of time — means you’ll spend an hour less with your family,  doing things that you enjoy, or sleeping.

你越是应用你的时间映射表,你越是清楚你到底花了多少额外的时间在工作上——因为你会感觉到压力,或感觉到大方,或干脆失去时间的轨迹——这意味着你会少花一个小时和家人在一起,或者做你自己更享受的事情,或者干脆睡觉。

 

Most important, when someone asks, “Where did the day go?” you’ll have the answer.

最重要的,当有人问你:“时间都到哪儿去了?”你可以有你自己的答案。

发表评论