Each and every morning you need to check that your personal grooming is in tip-top condition. Details really matter. You let one thing go and it will be noticed—and it could be the one thing that makes the vital difference between a promotion and a rejection. Make each day as conscientious as an interview day. Before you leave for work check:
每天早上你都应该检查一下你的仪容仪表是不是在最佳的状态。细节真的很关键。你可漏掉的任何一个东西都可能被注意到——这可能是在提升与否的决定中起关键作用的不同。让每一天都勤勤恳恳像面试那天一样。在你准备去工作之前要检查以下事项:
- Shoes shined and in good repair.
- Clothes pressed, clean, new, in good condition—no buttons off, no rips, tears, or splits.
- You are freshly showered, deodorant in place.
- Hair clean every day—and well cut and styled on a regular and consistent basis.
- Men shaved—if you have to have facial hair, check for straggly hairs, insects, fluff, or mold.
- Women made up—this can be as simple as you want, but it must be good, consistent, and perfect.
- Teeth clean and in good repair, breath fresh, tongue clean
- (no yellow fur).
- Nails clean and freshly manicured.
- Hands clean and no ingrained grime from working on old cars or DIY or gardening—wear thin surgical gloves for
- all those dirty jobs.
- If you smoke/drink a lot of coffee, make sure your teeth (or hands for smokers) aren’t stained, and use mints/chewing gum to avoid dog breath.
- Nose (and ear) hair tidied up/removed.
- If you wear glasses, make sure they suit you, are renewed on a yearly basis so that you can see, are a perfect fit, and are in good condition—no cracked lenses or tape repairs.
- 鞋子光亮完好
- 衣服熨平、整洁、状态良好——不少钮扣、没有裂口、漏洞、撕裂
- 洗漱干净,可以适当用些除臭剂
- 每天头发干净——修剪整齐,坚持采用传统或基础发型
- 男人刮胡子——如果你有连鬓胡子,检查是否杂乱、有虫子、绒毛,或是斑点
- 女人化妆——如果你想的话这很简单,但是必须很好,保持一致,坚持完美。
- 牙齿干净整齐,口气清新,舌头干净
- (没有黄皮)
- 指甲干净,经常修剪
- 手掌干净没有从旧车或是手工或是园艺之后的深黑色斑块——带薄手套做这些活
- 所有的脏活
- 如果你吸烟或是喝很多咖啡,则要确保你的牙齿(或是吸烟者的手指)不被污染,使用薄荷或是咀嚼口香糖来避免这一点
- 鼻毛和耳毛修剪干净
- 如果你带眼镜,确保眼镜适合你,并且每年更新,以便你能看清楚,并且非常合适,在良好的状态——没有打破的镜片或是胶带修补过的痕迹
You don’t have to become vain or to keep checking yourself in the mirror. Once you have got it right, relax and enjoy it. I worked with a woman who would go and clean her teeth after every coffee or sticky bun. Nothing wrong with that except it drew attention to herself and her colleagues thought her strange and obsessive. Her fault was not in cleaning her teeth so often but in making such a song and dance out of it. A little discretion would have been much better.
你不必变成一个爱虚荣或是不停地在镜子前检查自己。一定你已经做好了,放松并享受它。我曾经与一个女同事一起工作,她每次喝完咖啡或是吃完面包后都会去清理牙齿。这没有什么不对,除了吸引她自己和同事的感觉到有一些奇怪和神经质。她的问题不在于频繁地清理她的牙齿,而是让别人注意到这一点。随意一点反而更好。
MAKE EACH D AY AS CONSCIENTIOUS AS AN INTERVIEW DAY.
让每一天都像面试那天一样认真。

