职场铁则之二十——Be Attractive 充满吸引力

There is no doubt about it, and statistics back it up: handsome people get on better than those less fortunate in this regard. Handsome people have to work less hard to get ahead. But what makes someone attractive, handsome? If you look at someone you consider attractive, you will be hard pressed to see what it is they’ve got that makes them so good looking. Attractiveness, if we ignore the obvious physical impairments such as buck teeth or a warty nose—all of which can be corrected—is very hard to define. Take any Hollywood stars, such as Liza Minelli, Woody Allen, Julia Roberts, and Sean Penn, who aren’t classically good looking, and we can see that they have charisma, charm, magnetism, a larger-than-life attitude. They come right out at you. They have life, presence, drama, power, and personality.

毫无疑问,统计数据同时证明:漂亮的人更容易得到提升。漂亮的人不需要太努力工作就能走到前面。但是什么让人漂亮有吸引力呢?如果你观察一些你认为有吸引力的人,你会很难说出是什么让他们看上去感觉很好。吸引力,如果我们忽略明显的身体缺陷,比如兔牙或是酒糟鼻——这些都可以修正——就很难定义。以好莱坞明星为例,比如Liza Minelli, Woody Allen, Julia Roberts, 和Sean Penn,他们看上并不是经典美人,但是我们能看到他们的魅力,迷人,有吸引力,并拥有很好的人生态度。他们展现在你面前,他们有活力,仪表, 角色,力量和个性。 Read more

职场铁则之十九——Pay Attention to Personal Grooming关注个人仪容仪表

Each and every morning you need to check that your personal grooming is in tip-top condition. Details really matter. You let one thing go and it will be noticed—and it could be the one thing that makes the vital difference between a promotion and a rejection. Make each day as conscientious as an interview day. Before you leave for work check:

每天早上你都应该检查一下你的仪容仪表是不是在最佳的状态。细节真的很关键。你可漏掉的任何一个东西都可能被注意到——这可能是在提升与否的决定中起关键作用的不同。让每一天都勤勤恳恳像面试那天一样。在你准备去工作之前要检查以下事项:

  • Shoes shined and in good repair.
  • Clothes pressed, clean, new, in good condition—no buttons off, no rips, tears, or splits.
  • You are freshly showered, deodorant in place.
  • Hair clean every day—and well cut and styled on a regular and consistent basis. Read more

职场铁则之十八——Develop a Style That Gets You Noticed塑造吸引人的风格

The word is “style.” That means tasteful, formal, civilized, sophisticated, elegant, cultured, refined, and discerning. You are going to develop a style that gets you noticed in all these things. Dying your hair red and only ever wearing Goodwill clothes may indeed be a style and one that does get you noticed, but it’s not for the Rules Player. Think Cary Grant rather than Boy George. Think Lauren Bacall rather than Madonna. All have style, all attracted attention. But trust me, Cary or Lauren is what you want. Classic, timeless, quality. You have various options if you want to adopt a style:

“风格”的意思为有品味,正式,文明,高雅,优美,文化,完善,以及可识别。你需要塑造一个包括以上所有内容的风格。 把头发染成红色以及只穿好衣服可以算是一种风格并且被人注意到,但是这不是铁则玩家的风格。想一下Cary Grant 而不是Boy George,想一下Lauren Bacall而不是麦当娜。都有自己的风格,都很吸引人。但是相信我,Cary 或 Lauren是你想要的。经典,永恒和品质。如果你想形成一种风格你有多种选择: Read more

职场铁则之十七——Exude Confidence and Energy充满自信 精力充沛

I once had to give a talk to a large group of businesswomen about stress management. As I walked to the front to start my talk, I noticed that there was no lectern for notes (not that I had any anyway), nowhere to stand. There was a desk with a chair behind it. If I sat there I would have been lost to view to anyone who wasn’t in the front row, and it would have seemed very stilted and formal. I could have stood there with my arms behind my back looking like Prince Charles talking to the palace staff. I could have stood there with my hands by my side or clasped in front of my groin like an embarrassed schoolboy. But I was about to talk about stress—and its management. I needed to look relaxed, calm—as if I was practicing what I was preaching, walking my talk.

有一次我给一群职业女性讲压力管理。当我走到前面准备开始我的讲话的时候,我注意到那里没有讲台写笔记,甚至没有站立的地方,只有一张桌子,后面有一张椅子,如果我坐在那里我会看不到后排的人。并且那会看上去非常不自然也非常正式。我也可以背着手站在那里,好像查尔斯王子在对着宫廷服务生训话一样。我也可以站在那把手放在身体两侧或是紧抱在前,像一个紧张的学校男生。但是我要讲的是关于压力—以及对压力的管理。我需要看上去放松,平静—就像我在练习我所讲的,真正的言行一致。 Read more

职场铁则之十六——Develop the Perfect Handshake 不要软弱—握手要有力

We shake hands often and usually quite unconsciously. How many times do you have to shake hands during a normal business week? And how much thought do you give to it? There are so many signals given during that brief handshake though, that you really ought to make it supremely confident, utterly secure, and convincingly reassuring. When someone shakes hands with you, he should be left with the impression of strength, confidence, power, and of someone totally in control of himself—that’s you, of course. If you are in any doubt about the “rightness” of your handshake, get a friend to tell you.

我们经常握手,有的时候都不是很自觉地去握手。通常一个工作周你要握多少次手?你对此又花过多少心思?一个简单的握手会传递非常多的信息,所以你真的需要让它非常自信,十分安全,并且非常让人放心。当有人和你握手时,他可能会留下坚强、自信、力量和对某人的完全控制—那当然就是你。如果你对自己握手的“正确性”有任何疑问,找个朋友来了解一下。 Read more

职场铁则之十五——Cultivate a Smile培育笑容

Remember the poem? “If you can keep your head, etc.”—well, how do you let them know you are keeping your head? Easy—smile. Smile no matter what. Smile when you greet your colleagues in the morning. Smile when you shake hands. Smile when it’s getting tough. Smile when it’s hell. Smile no matter what.

是否记得这首诗,“如果你能保持头脑冷静,等等”?那么怎样让他们知道你保持头脑冷静呢,很简单,微笑就表明了你的自信。不论何时都记得微笑,早上微笑着跟同事打电话,微笑着握手,当遇到困难时不要忘记微笑。总之,不论发生了什么,都要微笑面对。

And what sort of smile? Friendly, genuine—make sure it extends to your eyes—sincere, frank, honest, open, happy. And the easiest way to make your smile all these things is to believe them all. This can’t be an act or it’ll be spotted immediately. It has to be genuine to appear genuine. You have to feel happy. You have to be enjoying this or your smile will look insincere and false. And if you’re not enjoying this, then stop pretending with a fake smile and get the hell out.

需要哪种微笑呢?当然是友好,真挚的微笑。确保他扩展到你的眼睛——真诚、直率,实诚,外向,开心的微笑。让你这么笑的最简单的办法,是你相信这些事情。这不能表演或是一蹴而就。这需要用真挚来表现真挚。你需要感觉快乐。你需要享受它,要不然你的微笑就会看上去不真诚或是虚伪。如果你不享受这些,那就停止挂着虚假的微笑,然后摆脱困境。 Read more

职场铁则之十四——Keep Your Home Life at Home把你的家庭生活放在家里

When you go to work, you’re supposed to be focused on work. To get on with your job. If you spend your time focused on what goes on at home, people will assume you’re not really committed to your job. And they’ll probably be right, if the truth be told.

当你工作时,你就应该全身心地投入到工作中,把工作做得精彩。如果你把时间都花在考虑家里的事情上,其他人就能断定你没全身心投入工作。如果事实就是这样的话,那他们的判断也就是很正确了。

Think of the people you’ve worked with in the past—or indeed now—who spent their time chatting about their fami- lies, relating details of their social life, complaining about their mother, fantasizing about their vacations, discussing their latest shopping trip, whining about health care, and telling you about their plans for Christmas. How many of them would you describe as passionate and committed to their work? Probably none of them.

想想过去你曾与之一起工作过的人,也包括现在的同事,那些常在办公室谈论家里琐事,唠叨他们的业余生活,抱怨自己的母亲,对休假大肆渲染,对他们最近的购物说个不停,牢骚他们健康啊,或者给你讲他们圣诞计划的人,你会用充满激情对工作很投入来形容他们吧?肯定不会的。 Read more

职场铁则之十三——Never Let Anyone Know How Hard You Work不让别人知道你正在埋头苦干

Look at someone like Richard Branson. He’s always seen as playing, flying balloons, living on a converted barge, flying to the States. You never see him sitting at a desk, answering phones, doing paperwork. But at some time during his work- ing day that is exactly what he must do. We just don’t get to see it. Thus we think of him as the business playboy, the happy-go-lucky entrepreneur, the devilish entertainer. It’s a neat image and one that he seems very happy to go along with—and why not?

看看想理查德.布兰森(Richard Branson)这样的人物,人们看到他,总是看到他在玩啊,乘坐着气球,或者改装的驳船或者飞机各国之间飞。你从来不会看到他坐在办公桌前办公,打业务电话或者忙着准备文件。但是在他工作的时候,他肯定要做这些的,只是我们没看到罢了。所以我们就会把他想成一个不务正业, 投机取巧的企业家或者一个沉溺于享乐之人。这不正是很完美的形象吗?他很容易相处,给我们带来乐趣? Read more

全球通,我能——OneNoter.com2012年新年祝辞

还有两天就过年了,在中国,这是一个很有诚意的祝福新年快乐的时间,因为不管是已经到家享受阖家团圆幸福的还是还没有到家正期待阖家团圆幸福的,年前的两天是最无压力最开心的。其实这里我已经在祝福大家,新的一年阖家团团圆圆,幸福美满!

标题引用了全球通的广告语,其实这是我个人非常欣赏的一条广告语。彰显个性与自信,成熟与稳重,亲切而自然,琅琅上口又魅力无限。在这里,我祝福大家新的一年,不管世界会不会末日,都以“我能”的心态面对每一天,以“全球通”的视野看待周围的人和事。新的一年,新的征程;新的一年,新的起点!

过去的一年,我个人在工作上有了较大的转折,换了新的行业和公司,曾经一度非常忙,也曾一度想放弃网站和QQ群,因为觉得精力无暇顾及。网站和QQ群的活跃度也受到我的影响。而众多的朋友,有曾相识,也有很多不相识,给予我个人很大的支持、鼓励和帮助,在过去的一年,你们的默默支持,是我一直的动力,空间的捐款提前一周就完成既定目标,你们的慷慨解囊,让我感动不已,我自认为这个网站并未给大家带来相应的价值,因此在新的一年,我会尽自己的努力更好地去做好他,不能辜负大家的殷殷关切!OneNoter.com是我做得最久的网站,每当我想放弃的时候,总是有你们,让我坚持,让我继续。在这里,我诚挚的感谢每一位关怀关注我们的朋友,虽然这只是一个小站,但是它承载了你们的热情和信心!谢谢你们!

新的一年,OneNoter.com将根据大家的建议进行转型,全面关注个人成长相关的领域,我们也将重新启用并推广pdchina.org(Personal Development China)的域名来配合这一进程。并且我们初步计划成立专门的委员会和董事会来维护管理他。具体的细节问题还有很多,我们会成立专门的QQ群进行讨论来确定,因为这不是一个人的网站,这是依靠大家的努力得以存在的网站。新的一年,我们希望网站有更大的发展,能给大家带来更多的收益。要实现这样的目标,还有很多的细节工作要作,网站的转移,程序的整合,界面的美化,更为重要的是内容的梳理和贡献,这些,都需要大家的支持。在新的一年里,我们希望得到大家更多的关注和支持,希望在大家帮助大家的路上更进一步。在新的一年里,我要对大家说:OneNoter.com(pdchina),求关注!

但总而言之,网站只是我们这群朋友联系交流的一个载体,更重要的是我们每一个人。在这里,我真诚地祝福我们这群人在新的一年里:身体更加健康!心灵更加充实!视野更加开阔!生活更加幸福!钱包更加饱满!交到更多的良师益友!生活更上一个新的台阶!

2012,我们欢迎你!

职场铁则之十二——Manage Your Energy管理你的能量

Have you heard of time management? Of course you have. Everyone has. I hope you’re good at it and doing everything you can to improve. There’s always room to manage our time better, and the more effectively you work, the more you will achieve and the more time you’ll have left over for yourself as well.

听说过时间管理吧?毋庸置疑,你肯定听说过。每个人都有自己的时间管理。我希望你把时间管理得尽然有序,通过不断学习进一步完善时间管理。时间管理得越好,你的工作效率就会越高,取得的成绩会越多,同时你也就会有更多可以利用的时间。

What gets less well promoted is the need to manage your energy. I don’t know why this is, since your energy is one of your most essential resources and it doesn’t look after itself. You need to bring plenty of energy to what you do at work, and it’s your job to make sure that energy is there when it’s needed.

而人们往往忽视了对于精力的管理。我不清楚原因何在。既然精力对我们来说是很重要的一种资源,其本身又不能自己经营,那你就需要把精力合理地运用到工作中。你的要务就是要确保需要的时候能精力充沛。

Read more

无觅相关文章插件,快速提升流量